image description
Close

    O reverso do verso

    Inauguración

    18 de junio a partir de las 7:30 de la tarde

ACCIÓN ANAKOLUTO ¿POR QUE?

Antón Reixa

En su momento, diciembre 2011, me atrajo mucho la noticia de que, en el funeral de Mandela, un esquizofrénico simuló ser un intérprete profesional de lenguaje de signos para sordomudos. ​La noticia, de gran difusión internacional, se presentaba asociada a fotos y vídeos de un ciudadano de color que gesticulaba con solemnidad vehemente en primer término del evento. Lo que no especificaba la información era cómo había logrado aquel tipo franquear el que imagino estricto protocolo de seguridad presidencial. En muchos medios, eso sí, se facilitaba la traducción del desquiciado discurso del falso intérprete. ​En 2020, en mi texto escénico, Melancoholemia, incluí a este personaje como uno de los muchos encuentros fortuitos del viaje alucinante del personaje Mamarracho Persona a través de El Jardín De Las Delicias de El Bosco, las pinturas negras y Disparates de Goya, un inquietante paisaje apacible de Sorolla y el pecio dormido en el fondo de algún mar del trágico submarino ruso Kursk (2000). ​Ahora he avanzado en este seguimiento obsesivo y lo trato como un monumento intangible de la capacidad de simulación del ser humano. Le he incorporado el homólogo personaje que hizo lo mismo en la información urgente del aviso de un temible huracán en Florida, unas semanas después. En ambos casos, los dos falsos intérpretes traducían confusos mensajes gastronómicos. ​Ya en el ámbito de la simulación, me he vuelto a reencontrar con un añorado desconcierto infantil: el que me produjo el visionado del primer film con sonorización sincronizada, el blanco embadurnado de negro de The Jazz Singer, Al Jolson. ​La simulación de ser quien no se es y la sofisticación del leguaje de la mímica manual para traducir el lenguaje sonoro a la población sordomuda (hablar con las manos) produjo en mí un anacoluto (desorden sintáctico) que simulo, también, comunicar en ACCIÓN ANAKOLUTO.

ACCIÓN ANAKOLUTO

Antón Reixa

¿QUÉ CULPA TENGO YO DE NO SER NEGRO? Soy un anacoluto con piernas Anacoluto parlante / anacoluto farsante ANACOLOTO: Construcción gramatical en la que falta el orden sintáctico entre los elementos de una secuencia Todas/todos somos una secuencia Una secuencia de genes confusos Genoma distraído Todo es sintáctico / TODO ES SINTAXIS EL PODER ES SINTAXIS EL DESORDEN SINTACTICO ES EL CAOS DEL CONTRAPODER La DISLEXIA DE LOS RUIDOS LA AFASIA DE LOS SILENCIO EL TARTAMUDEAR DEL RUIDO AMBIENTAL HAY ANACORETAS: ASCETAS DEL SILENCIO NOSOTROS SOMOS / QUEREMOS SER “ANAKOLUTAS” LA TRIBU DE LOS ANAKOLUTAS, ETNIA DE RUIDOS, CLAN DE SINTAXIS DESESPERADAS ¿QUÉ CULPA TENGO YO DE NO SER NEGRO? Soy un anacoluta que solo se puede expresar por la lengua de signos Hay una FECHA HISTÓRICA para los portadores de la ACCIÓN ANAKOLUTO Escribo "anakoluto" con "k" porque lo vi en un mural de gritos sordomudos Escrito con spray urgente Una FECHA HISTÓRICA para los militantes de la ACCIÓN ANAKOLUTO Un día cualquiera de diciembre de 2011, Johanesburgo, funeral tele-intergaláctico de Nelson Mandela: Un negro, THAMSANQA JANTZIE, que no tenía la culpa de ser negro / tampoco tenía la culpa de no ser blanco Jantzie se hizo pasar por intérprete profesional de lengua de signos Se camufló entre los jefes de estado del mundo todo Ahí mismito, al lado de tipos como Obama Intérprete profesional y ni puta idea Un psicópata, acusado de asesinato en 2003, Un psicópata que antes de que comenzara el ritual le pidió a Obama un avión para Navidad Yo soy el alter ego de THAMSANQA JANTJIE ¿Qué culpa tengo yo de no ser negro? MANOS DIBUJANDO EL AIRE LAS MANOS HABLAN HABLAN DEL CAOS DEL USURPADOR DECÍA A GOLPE DE ADEMANES, DE GESTOS ARREBATADOS “BOLA DE DEMOLICIÓN / CHEGACJES / CORTA TOMATES RECIENTES / PONLOS EN ACEITE 50 MINS./ FRIE LAS CEBOLLAS / {CAROLIZE} / {CAROLIZE} Qué hostia quiere decir {carolize} What about {carolize} Volver Carol? [Golpéame y llámame Carol] (Sigue) AÑADE EL POLLO Y COCINALO BIEN MILLONES DE MENSAJES DE PAZ HOMBRE BRILLANTE HOMBRE SABIO / NOSOTROS TAMBIÉN SOMOS SABIOS QU´EST QUE C’CEST/ FA/ FA/ FA/ RUN/RUN AWAY/CORRE/HUYE COCINAR EL ARROZ Y PONLOS EN AGUA HIRVIENDO AYUDA / AYUDA / NECESITO A ALGUIEN MADRE MINNIE HOLA/ BIENVENIDO/ HASTA AHORA / ASÍ / UNIR CIGARRILLOS / UNIR / DIFERENTE A TI / QUISIERA ORAR / ESTO ES DIVERTIDO / TODOS LOS GLOBOS / ESTO ES BUENO / LO SIENTO” Así habló THAMSANQA JANTJIE Vehemente demente Acusado de asesinato en 2003 Diagnosticado de esquizofrenia NO TE RÍAS/ EL 1% DE LA POBLACIÓN DEL PLANETA SOMOS ESQUIZOS! Acusado de asesinato: mató brutalmente a dos ladrones de televisores / Asesinados: rueda en el cuello y les prendió fuego Así ejecutaban en Soweto a los colaboradores del apartheid THAMSANQA JANTJIE / Camuflado en medio del protocolo fúnebre de Mandela hasta estar en el escenario presidencial Ya lo había hecho / Ya lo había hecho otra vez/ oh! Admirado THAMSANQA: 2003 / En el funeral de la activista ALBERTINA SISULU Camuflaje como experto en lenguaje de signos y contratado por la empresa "Professional Interpreters" PROTESTAS DOLIDAS Y DESTRUIDAS DE LA FEDERACIÓN DE SORDOS SUDAFRICANA THAMSANQA! THAMSANQA! ¡LÍDER THAMSANQA! FUNDADOR CASUAL DE LA ÉTNIA DE LOS ANACOLUTAS EN ACCIÓN / ANACOLUTAS EN ACCIÓN / ÁNGELES DE RUÍDO EN EL SUBCONSCIENTE THAMSANQA / THAMSANQA decías que tenías ángeles de ruído en la cabeza LAS MANOS HABLÁN EL PUÑO CERRADO ES LUCHA / AVANCE LA MANO ABIERTA ES PAZ / O “HEIL HITLER” LA MANO ABIERTA SIGNIFICA: SE ESTÁ SORTEANDO UNA HOSTIA Y ALGUIEN TIENE TODOS LOS NÚMEROS LA MANO ABIERTA TAMBIÉN SIGNIFICA STOP LOS DEDOS SON TILDES DE LAS MANOS LOS DEDOS EN "V", VICTORIA UNA PEINETA, SODOMIZACIÓN O PODRÍA SER SEXO ORAL O “MONTA AQUÍ Y PEDALEA” EL ÍNDICE Y EL MEÑIQUE ESTENDIDOS, MACHOCABRÍO UNA MANO ARREBUJANDO LA SÁBANA DE UNA CAMA ES UNA SIMULACIÓN DE ORGASMO / MISMO ORGASMO Qué culpa tenemos nosotras de ser negras/ blancas/ negros/blancos A los pocos días / El primer militante en Florida El primer activista anacoluta en la información sobre el huracán IRMA: "TRAED PIZZAS CON OSOS MONSTRUOSOS" Así decía el primer activista de la tribu anakoluta, semanas después en Florida Gastronomía, siempre gastronomía en los anticódigos falsarios de los farsantes camuflados de profesionales en lengua de signos En Johannesburgo, "pollo con arroz" En Florida, "pizzas de osos monstruosos" La gastronomía como geografía del caos / dialéctica de la entropía / semántica del desorden organizado Y yo aquí haciéndo que hago de negro como lo hacía de cantante de jazz Al Jolson Hablando con las manos Bofetadas contra el viento 1927: El cantante De Jazzm primera película con sonido sincronizado La técnica del VITAPHONE Vitaphone. Literalmente: la vida es sonido. YO, que culpa tengo de no ser negro Uso el método de interpretación: BLACKFACE UNOS POCOS SEGUNDOS SONORIZADOS, EL RESTO DE LA HISTORIA CONTADA EN CARTELES / UNA HISTORIA COMPLEJA, ANTES DEL CANTANTE, LA MUERTE DE UN RABINO Y EL NOMBRE DEL RABINO ES MUY SIMPLE "RABINOBITCH" DE RABINO, RABINOBITCH / DE NABO, NABOBITCH EL FUNERARIO DE MANDELA / EL INFORME TELEVISIVO DEL HURACÁN IRMA / FAKSIFICACIONES DEL LENGUAJE DE SIGNOS/ JOHANNESBURGO / FLORIDA / EL NEGRO QUE NO ERA NEGRO / BLACKFACE / CAOS METAFÓRICO DE CONVICCIONES MANIFESTO DE LA ACCIÓN ANAKOLUTO MANOS! MANOS! BOFETADA CONTRA EL AIRE/ MANEJAR/ MANEJAR QUE VIENE DE MANO/ PALPAR QUE VIENE DE MANOS QUE PALPAN/ MANOS ANACOLUTAS/ SINTAXIS TORPE DE LOS MANUALES DE MANO/ MAN/ MAN CO MAN MANOS PARA BORRARME PARA BORRALLARME Que culpa tengo yo de no ser negro? Bórrame y llámame Carol Bórrame Llámame Carol Bórrame (Torenta de manos restregando telas y plásticos) BÓRRAME/ BÓRRAME/ BORÁLLAME/ BÓRRAME/ HOSTIA/ BÓRRAME

EL GRAN POEMA DE NADIE, El Cairo (2011)

Dionisio Cañas

“El Gran Poema de Nadie” es un taller y una acción poética realizada con palabras encontradas en la basura. El resultado es un texto colectivo en forma de banderola. Durante su elaboración se produce una interacción social entre los participantes y la gente de la calle, entre los mismos actuantes, entre el lenguaje escrito e inscrito en el escenario urbano y el habla. Esta dimensión social es tan relevante como el carácter literario de la acción poética y su relación con la imagen (imágenes encontradas que también se adhieren al texto, imágenes y metáforas que surgen en la composición del poema) y con la documentación fotográfica o en forma de vídeo que se realiza paralelamente. En El Cairo (Septiembre del 2011) hice El Gran Poema de Nadie, en la ciudad de la basura, el barrio cristiano copto. Un barrio donde se separa, recicla y comercializa todo acopio de basuras. En esta ciudad los coptos recogen la basura, ya que la capital egipcia carece de un servicio público de recogida de basuras. Una buena parte de la comunidad copta vive del reciclaje de la basura de El Cairo. Se les conoce como los “zabbalín”, que en el árabe egipcio significa “gente de la basura”. Esta comunidad se viene dedicando hace más de cien años a recoger la basura de una ciudad que tiene más de veinte miñones de habitantes. La basura recogida en la calle la llevan a su barrio en las afueras de El Cairo, las colinas de Muqattam (donde tuvo lugar el taller El Gran Poema de Nadie). Futuristas, dadaístas y surrealistas fueron los maestros del reciclaje lúdico de la palabra en sus textos y sus collages; mezclando arte y palabra en una simbiosis que sería muy fructífera para todo el arte del siglo veinte y el actual. El “poema objeto” de los surrealistas es un buen ejemplo de un proceso semejante al de El Gran Poema de Nadie. Se trataba de hacer piezas donde se mezclaban objetos con palabras. Tristan Tzara proponía lo siguiente para crear un poema: “Para hacer un poema dadaísta cojan un periódico. Tomen unas tijeras. Escojan un artículo tan largo como el poema que piensan hacer. Corten el artículo. Después corten cada una de las palabras de las que está compuesto el artículo y pónganlas en una bolsa. Agiten la bolsa un poco. Después saquen las palabras cortadas una tras otra en el orden que vayan apareciendo. Cópienlas con cuidado. El poema se parecerá a usted. Y he aquí que usted se ha hecho escritor, un escritor infinitamente original y dotado de una sensibilidad encantadora aunque no será entendido por la gente vulgar”. Mi obra poética no tiene un estilo “definido”, por esta razón cuando la crítica se refiere a mi poesía suele etiquetarla como “inclasificable”. Los poemas que he escogido para esta lectura son tan variados en el fondo y en la forma como mi propia vida: unos días el mundo me parece una maravilla y otros una mierda. Creo que los poemas que he escogido reflejan esa esquizofrenia del poetastro que soy.

PALABRAS EN EL HOCICO DE UN ANIMAL MUERTO

Dionisio Cañas

PALABRAS EN EL HOCICO DE UN ANIMAL MUERTO A mis perras Lara y Jamila Pobre animal ​el que llevas dentro el que no conoce la Muerte pobre animal el que quiere acompañarte ​hasta la tumba sin pedir nada a cambio ​pobre animal el que te sonrió el que te amó el que te acarició pobre animal ​que no conoce la mentira de la poesía que llevas dentro